大家好,小鑫来为大家解答以上的问题。醒也无聊醉也无聊梦也何曾到谢桥是什么意思这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!


(资料图片)

1、纳兰性德的《采桑子》翻译:不知道是什么事萦绕心怀,难以放下,醒时醉时都一样无聊难耐,就是梦里也没有到过谢桥。

2、原词:采桑子·谁翻乐府凄凉曲清 ·纳兰性德谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。

3、不知何事萦怀抱?醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。

4、扩展资料谢桥谢桥就是谢娘桥,相传六朝时即有此桥名。

5、谢娘, 未详何人, 或谓名谢秋娘者。

6、诗词中每以此桥代指冶游之地, 或指与情人欢会之地。

7、谢娘一种说法是指唐时名妓谢秋娘;另一种说法是晋代名人谢安侄女谢道韫,因名句“未若柳絮因风起”而被称为“咏絮才”。

8、后来,“谢桥”成为一种象征:只要桥头站着那位心爱的女子,那座桥便配得上称为“谢桥”!参考资料百度百科-谢桥风也萧萧 雨也萧萧 瘦尽灯花又一宵 不知何事萦怀抱 醒也无聊 醉也无聊 梦也何曾到谢桥 谁能帮我解释一下不是很看的懂 谢谢问题补充:如果能给我一些诗词赏析的网站更好 谢谢啦提问者: 84204604 - 举人 四级 最佳答案或者可以这麼说,纳兰容若这首〈采桑子〉,所流露出的是一种化浓情为淡语,从而刻意稀释离恨的悲感: 谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧。

9、雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。

10、 不知何事萦怀抱,醒也无聊。

11、醉也无聊,梦也何曾到谢桥! 首先由语言的运用来看,通篇清空如话,不著一字穠丽。

12、不仅遣词自然平浅,在叠句的形式上,显是效李易安体。

13、 自花间、北宋以来,词谱〈采桑子〉上下片的第三句,原不必重叠上句。

14、自从李清照〈添字采桑子〉创出叠句的变体,别树一格之后,於是不少词人也摹拟李清照的形式,将原本不须叠句的上下片第三句重叠前句。

15、以下引录李易安的〈添字采桑子〉: 窗前谁种芭蕉树?阴满中庭。

16、阴满中庭,叶叶心心,舒卷有余情。

17、 伤心枕上三更雨,点滴凄清。

18、点滴凄清,愁损离人,不惯起来听。

19、 其中「阴满中庭」与「点滴凄清」是为叠句,如此可起节拍复沓、舒徐动听的效果与情韵,后人也效此手法以增添词情。

20、例如辛稼轩的〈丑奴儿˙书博山道中壁〉(注一): 少年不识愁滋味,爱上层楼。

21、爱上层楼,为赋新词强说愁。

22、 而今识尽愁滋味,欲说还休。

23、欲说还休,却到天凉好个秋。

24、 以结构与文字特色而言,纳兰容若的〈采桑子〉,承自易安体的叠句重韵形式,其淡而有味的语言风格也与易安相似。

25、基本上,纳兰词有多数作品皆以情语入词,直抒胸臆。

26、而善用寻常口语填词、不事雕饰的特质,这一点恰与清照遥相呼应。

27、 上文是浅谈形式结构与文字风格,紧接著便就纳兰原词内容加以赏析: 一、上片点出时间背景与情境氛围 首句以问句发端,此又与清照的「窗前谁种芭蕉树」如出一辙,皆使用发问领起全篇。

28、「谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧」,究竟是谁翻唱著凄切悲凉的乐府旧曲?萧萧的风声随之伴和;「雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵」,雨声亦复萧萧,如斯风雨之夜,词人唯有孤灯相映,独自听了一夜的雨,眼见灯芯燃尽、散作灯花,就这样,又消磨度过了一个漫漫长夜。

29、 二、下片紧承上阕「瘦尽灯花又一宵」,扣住彻夜未眠,近一步诉说其百无聊赖的心绪: 「不知何事萦怀抱,醒也无聊」,不知道为了何事萦绕心怀?清醒时独自意兴阑珊;然而偏偏「醉也无聊」,即使藉酒沉醉也难遣满怀愁情。

30、无论是清醒或是沉醉,都难以逃避的苦闷究属何为呢?写到此处,倏然笔锋一转,荡出一句「梦也何曾到谢桥」,既属全篇之总结,更是全篇之关键,於是所思之人呼之欲出,跃然纸上,读者便可豁然明白,此词当是一篇思念之词。

31、 所谓「谢桥」,代指谢娘所在之地。

32、谢娘者,或谓名姬谢秋娘,於唐宋诗词通常泛指所恋之美人。

33、在此处纳兰容若是重新翻用北宋晏几道的名句:「梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥」(注二),相形於小晏的梦魂自由不羁能与伊人欢会,纳兰便反用其意,不禁沉痛的追问:纵能入梦,又何尝真能如愿到访谢桥,重与离人相聚吗? 梦境岂能随心所欲的掌控?词人势必早已切身的体验到,尽管他的思念是如何热烈,梦境却始终不曾如人所愿,一如纳兰另外的词句写道:「梦也不分明,又何必、催教梦醒?」(注三)纵然佳人入梦也难逃「好梦由来最易醒」的悲哀,更何况能心想事成与情人梦里相逢?那是多麼的幸福与艰难呀! 记得在《红楼梦》里第一百零九回中,宝玉在黛玉死后日夜悬念,然而黛玉芳魂竟不入梦,描述宝玉的怅然,原文如下: 宝玉在外面听著,细细想道:「果然也奇!我知道林妹妹死了,那一日不想几遍?怎麼从没梦见?想必他到天上去了,瞧我这凡夫俗子,不能神明,所以梦都没有一个儿。

34、…」……宝玉见袭人进去了,便将坐更的两个婆子支到外头。

35、他轻轻的坐起来,暗暗的祝赞了几句,方才睡下。

36、起初再睡不著,以后把心一静,谁知竟睡著了,却倒一夜安眠。

37、直到天亮,方才醒来,拭了拭眼,坐著想了一回,并无有梦。

38、便叹口气道:「正是『悠悠生死别经年,魂魄不曾入梦来』(注四)」 所谓「悠悠生死别经年,魂魄不曾入梦来」正可视为「梦也何曾到谢桥」的另一注脚。

39、 透过与小晏梦入谢桥典故的时空对话,读者更可以品尝纳兰词表面之情意看似冷却,内里却漾著黯然消魂、凄婉心苦的情愫。

40、或许所恋之人,今生不复相见,后约无期,而连魂梦也未可重逢,致使纳兰容若不由自主向小晏抗辩,以如冰雪般的声音幽幽的质疑,倘使天若有情,又怎会让人欲梦也无由一见? 纳兰此阕〈采桑子〉,文字迹近白描,直抒胸臆,配合巧妙浑成的转用典故,而含蕴言外之悲,呈现出令人低回不已的情致,别有风味;此刻秋夜将阑,心中浮现纳兰一句词语:「一片幽情冷处浓」(注五),或许差可比拟这阕悲婉凄楚的〈采桑子〉吧。

41、 注一:丑奴儿、采桑子,实同调而异名。

42、 注二:晏几道〈鹧鸪天〉:小令尊前见玉箫,银灯一曲太妖娆。

43、歌中醉倒谁能恨?唱罢归来酒未消。

44、春悄悄,夜迢迢,碧云天共楚宫遥。

45、梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。

46、 注三:纳兰性德〈太常引〉 注四:语出白居易〈长恨歌〉 注五:纳兰〈采桑子〉之「桃花羞作无情死」无论是清醒还是借酒消愁,都难以忘怀,感到很无奈和也很惆怅,因为总是想起对方,所以连做梦都想跟他/她去约会或相见。

47、文中的谢桥就是指古代的谢娘桥,谢桥/即:古人谢秋娘与爱人在桥上约会相见的地点的简称。

48、此句出自 纳兰性德《饮水词》中的 《采桑子》谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧。

49、雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。

50、 不知何事萦怀抱,醒也无聊。

51、醉也无聊,梦也何曾到谢桥!「谁翻乐府凄凉曲,风也萧萧」,究竟是谁翻唱着凄切悲凉的乐府旧曲?萧萧的风声随之伴和;「雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵」,雨声亦复萧萧,如斯风雨之夜,词人唯有孤灯相映,独自听了一夜的雨,眼见灯芯燃尽、散作灯花,就这样,又消磨度过了一个漫漫长夜。

52、 「不知何事萦怀抱,醒也无聊」,不知道为了何事萦绕心怀?清醒时独自意兴阑珊;然而偏偏「醉也无聊」,即使藉酒沉醉也难遣满怀愁情。

53、无论是清醒或是沉醉,都难以逃避的苦闷究属何为呢?写到此处,倏然笔锋一转,荡出一句「梦也何曾到谢桥」,既属全篇之总结,更是全篇之关键,于是所思之人呼之欲出,跃然纸上,读者便可霍然明白,此词当是一篇思念之词.所谓「谢桥」,代指谢娘所在之地。

54、谢娘者,或谓名姬谢秋娘,于唐宋诗词通常泛指所恋之美人。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

推荐内容