1、这句话的意思是:隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。
2、出处:宋·欧阳修《岳阳楼记》选段:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
【资料图】
3、越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。
4、译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。
5、隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。
6、于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。
7、嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
8、文本解读宋仁宗庆历五年(1045),作者同科好友、巴陵太守滕子京增修岳阳楼,属被贬知邓州(今河南邓县)的作者为楼作记,六年撰此文作答。
9、在说明写作缘由后,重点描写洞庭湖的景色,抒发登楼览物者的悲喜之情:面对淫雨霏霏,满目萧然之景,迁客骚人感极而悲;面对春和景明,心旷神怡之景,迁客骚人喜气洋洋。
10、异于此二者的仁人,则“不以物喜、不以己悲”,居官忧民,退隐忧君。
11、作者以寓情于景的手法抒写的政治抱负,既是自己在贬居生活中坚持政治理想的自我鞭策,又是对同遭厄运的朋友们的勉励和鼓舞。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。